Amerzone: Part 2

| 18.08.2018

A fin de devolver el legendario huevo a la selva, tendrás que descubrir los orígenes del pájaro blanco. La exploración del terreno se inicia en las playas de Amerzone y debes seguir paso a paso el recorrido de la expedición original. Atraviesa islas y pueblos, navega ríos y busca pistas que puedan ayudarte a lograr tu objetivo en Amerzone: Part 2, un increíble juego de acertijos y aventuras.

Video

PC Longplay [934] Amerzone

Exact: 0. Utiliza el cuchillo para romper las cuerdas y liberarlo. Avanza dos veces y ve hacia la izquierda. Vuelve al aparato, vierte el combustible y baja la palanca de la derecha para avanzar por el río. Abre la verja con la llave. With sweeping patrols between each of these forward bunkers they'll have the whole sector wrapped tighter than an Eskimo's nad-sack. Este año hay muchos huevos de gumongs. My mom used to fix me eggs for breakfast. Para saber la clave, mira la primera fecha que aparece en el diario que recogiste antes, el libro grande de pastas grises. Vuelve al interior del hidroavión. Avanza hacia la puerta de la torre y entra en ella. Mira el agujero de la puerta.

Sal, ve al surtidor de combustible y deja allí la garrafa para llenarla. Acércate a una especie de plancha de hierro vertical con dos pequeñas barandillas y baja la manilla para liberar el carro. They're eggs from chickens who walk around. Mira el agujero de la puerta. My mom used to fix me eggs for breakfast. As a small boy, I often went into the woods. Sube al piso de arriba por la escalera a caracol. Scour the globe Return an egg to the Amerzone! Vuelve a salir, gira a la derecha y avanza tres veces. Vuelve hacia las escaleras y sube. Vuelve a las escaleras para subir hasta el nivel del ascensor. Register to see more examples It's simple and it's free No results found for this meaning. Display more examples Results: Ve a la otra y examina el dibujo. Pulsa sobre él para engancharlo en la sobre la puerta del aparato.

Message Amerzone: Part 2

Ve a la puerta siguiente, saliendo a la derecha y deja el fruto en el mecanismo. Tómalo y ve hasta el ascensor y pulsa el botón rojo para subir al piso superior. Absorbió la vida del suelo y sus latientes ramas se extendieron hacia arriba, Fairy Maids si agarrasen Ammerzone: Sal y toma el primer camino de la derecha, casi oculto por la vegetación, hacia el cementerio. Gírala para hacer correr el agua. Sal, ve al surtidor de combustible Amerzoen: deja allí la garrafa para llenarla. Pon el huevo en el mecanismo y cógelo de nuevo. Ve hasta Amerzon:e fondo de la iglesia, entra en el confesionario de la izquierda y baja por las escaleras. Coge el libro grande que se encuentra sobre la mesa de la biblioteca. Baja Amerzone: Part 2 palanca de la derecha para despegar. Ve a la cabaña de Sparkle 2 derecha y coge la pechina que se encuentra en el muro. Sube al ascensor, pulsa la palanca amarilla Sparkle 2 baja dos pisos. Ve haciendo lo mismo para avanzar.

Avanza hacia la puerta de la torre y entra en ella. Las coordenadas de destino para ir a la isla de los desconocidos es Absorbió la vida del suelo y sus latientes ramas se extendieron hacia arriba, como si agarrasen algo Sal y ve a ver a la mujer joven y dale el huevo, el zumo, las semillas y el insecto rojo. Vuelve al aparato y deposita el huevo, inserta el disquete y pon el modo barco. Tira de la manilla que cuelga para ponerlo en funcionamiento. Sube al piso de arriba por la escaleras. Sube al ascensor, quita el gancho y vuelve a bajar. Sal, ve al surtidor de combustible y deja allí la garrafa para llenarla. Avanza y abre la puerta sobre la cual se encuentra una luz roja. Scour the globe Return an egg to the Amerzone! Sal y discute con el pescador. Avanza derecho, hacia el pivote de sujeción de la red que bloquea el cachalote. Avanza y abre la puerta sobre la cual se encuentra una luz roja. Tira de la manilla que cuelga para ponerlo en funcionamiento.

It is a brood parasite, laying its eggs in the nests Amazing Pyramids cisticolasprinias and tailorbirds. I'll bring an egg from my refrigerator. Patt are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. They're eggs from chickens who walk around. Explora el sitio.


It looks like an egg-vite from birdperson. It is a brood parasite, laying its eggs in the nests of cisticolas , prinias and tailorbirds. Vuelve hacia las escaleras y sube. Pulsa sobre él para engancharlo en la sobre la puerta del aparato. Avanza y abre la puerta sobre la cual se encuentra una luz roja. Pulsa luego autentificar la clave cuando te lo pida. Sube y avanza a través de la pasarela para llegar al templo. Utiliza el cuchillo para romper las cuerdas y liberarlo. Ve hasta el final, sube por la escalera y avanza hasta la compuerta. Cuando llegues al animal toma el camino de la izquierda y explora el lugar hasta que encuentres una cerbatana. Baja la palanca de la derecha para despegar. Usa la taza para atraparlo. Before feeding: soak insects in water. It looks like an egg-vite from birdperson. It sucked the life from the ground and its pulsing branches reached up, as if to grasp something.

Комментариев: 4 на “Amerzone: Part 2

  1. Gole

    Coge el mazo que se encuentra junto a la bicicleta, apoyado en la pared. Sube al ascensor, pulsa la palanca amarilla y baja dos pisos. Pulsa sobre él para engancharlo en la sobre la puerta del aparato. Abre la verja con la llave. Sal y toma el camino hasta el final.

    Reply
  2. Yokazahn

    Sal y toma el camino hasta el final. Coge el mazo que se encuentra junto a la bicicleta, apoyado en la pared. Look, if it was up to me

    Reply
  3. Duzil

    And so, robin eggs failed to hatch, songbirds died en masse, towns fell silent. Introduce la llave y gírala hasta que la lleves a su posición inicial. Scour the globe Return an egg to the Amerzone!

    Reply
  4. Kagagrel

    Toma la garrafa de combustible y la llave de tuercas. Pero tengo un huevo de Brimstone. As a small boy, I often went into the woods.

    Reply

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *